עו"ד נוטריון באנגלית - עורך דין ונוטריון דויד לייזר

עו"ד נוטריון באנגלית

נוטריון הוא מי שרשאי לאשר את אמיתותם של מסמכים שונים, והוא עורך דין במקצועו שהוסמך על ידי משרד המשפטים לאשר מסמכים לאחר שעמד בתנאים שונים כמו: עיסוק בעריכת דין לפחות 10 שנים, חברות בלשכת עורכי הדין ללא השעיה, מעבר השתלמות מיוחדת בתחום ואי הרשעה בעבירה שיש עימה קלון. עו"ד נוטריון באנגלית חוסך לא מעט עבודה לבית המשפט כמו גם התרוצצויות והוצאות מיותרות ללקוח שלו, בכך שהוא חוסך את הבאתם של אנשי מקצוע להעיד בבית המשפט על ידי קבלת המסמכים הרלוונטיים ואישור נכונות שלהם, מה שבית המשפט מקבל כעדות לכל דבר. נוטריון יכול לאשר את אמיתותם של מסמכים שונים כמו נכונות של רשימת מצאי, אישור הסכם ממון שנחתם לפני הנישואין, ואישור ועריכת מסמכים רבים נוספים שיש לו הסמכה לאשר אותם, והיום בעולם הגלובאלי בו אנו חיים שמתבצעים בו מהלכים משפטיים ועסקאות חובקות עולם, אם הוא דובר שפה זרה הוא גם יכול לתרגם ולאשר מסמכים.

חתימה על מסמכים באנגלית

אנגלית היא כידוע השפה הנפוצה ביותר בעולם, וכמעט כל אחד במהלך חייו נזקק להעביר מסמכים שונים באנגלית ליעדים שונים. חלק לא מבוטל מהמסמכים הללו צריך איזו שהיא גושפנקא על האותנטיות והנכונות שלהם, והנוטריון הוא זה שמוסמך לחתום על המסמכים והרשויות בצד השני יקבלו את החתימה הזו. שליטתו של הנוטריון באנגלית חשובה במקרים כאלו בכדי שקודם כל הוא יבין על מה הוא חותם, ובכדי שהוא יוכל להתנהל בצורה נכונה עם מקבל המסמך במידה ויש איזו שהיא בעיה שמצריכה תיקון שלו. כיום, לא רק באנגליה ובארצות הברית דרושים לעיתים מסמכים באנגלית, יש מדינות רבות שמסמכים חתומים באנגלית מתקבלים אצלם כמו השפה המקומית.

איך יודעים שהנוטריון יודע אנגלית?

מי שיודע אנגלית בסיסית וייפגש עם נוטריון שטוען שהוא מדבר ומבין אנגלית מצוין, יראה מהר מאוד מול מי הוא עומד. שנית, עו"ד נוטריון באנגלית יכול להיות אחד שלמד במקום כמו ארצות הברית, מה שאומר שסביר להניח שלאחר כמה שנים שם האנגלית שלו מצויינת. עו"ד כזה יכול גם לגור כמה שנים במקום בו מדברים אנגלית, ובדרך כלל במבט מהיר במשרד שלו ובתעודות שלו וניתן להבין האם האנגלית שגורה בפיו או שלא.

סוגי מסמכים שנוטריון באנגלית יכול לחתום עליהם.

הנה כמה מהמסמכים שנוטריון יכול לתרגם לאנגלית: תעודת בגרות או כל מסמך אחר המעיד על לימודים בישראל למטרות לימודים או עבודה בחו"ל, מסמכים להליכי קבלת אזרחות זרה, תרגום תעודת לידה, תרגום תעודת נישואין, תרגום צו ירושה, תרגום ייפוי כוח, תרגום חשבונות שונים, תרגום חוזי נדל"ן, תרגום תעודת פטירה ועוד מסמכים רבים אחרים שהנוטריון יכול לתרגם ולאשר שקצרה היריעה מלפרט פה.

עו"ד נוטריון באנגלית יכול לקצר תהליכים ולסייע בקבלת אישורים שונים, ומי שצריך להעביר מסמך רשמי כלשהוא באנגלית חייב את שירותיו.